<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Community: 人間文化論叢</title>
    <link>http://hdl.handle.net/10083/1649</link>
    <description>Journal of the Graduate School of Humanities and Sciences</description>
    <image>
      <title>The Channel Image</title>
      <url>http://teapot.lib.ocha.ac.jp/ocha/retrieve/11652</url>
      <link>http://hdl.handle.net/10083/1649</link>
    </image>
    <textInput>
      <title>The Community's search engine</title>
      <description>Search the Channel</description>
      <name>search</name>
      <link>http://teapot.lib.ocha.ac.jp/ocha/simple-search</link>
    </textInput>
    <item>
      <title>『野加伊之牛』の研究</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10083/2493</link>
      <description>タイトル: 『野加伊之牛』の研究
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;著者: 森, 暁子
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;内容記述: "Nogai-no-Ushi" is an instructive book for women. It consists of 100 traditional Japanese poems (waka). Most of the poems have explanations, and the explanations include plentiful quotations from many books. According to the postscript of "Nogai-no-Ushi", a father named Masayuki wrote it for his daughters in 1649 (Keian-2). The writing have background of the fashion for instructive book for women in the early Edo period, and publications have had a genre of such instructive book for women (Jokun-mono) in those days. With comparison with contemporary instructive books for women, the paper explains the form of "Nogai-no-Ushi" and its content, and it studies relations to "Isemonogatari-Ketsugisho", the commentary on "Isemonogatari" written by Hosokawa Yusai, and traditional Japanese poems composed by Ogura Sanezumi, the cultured general.</description>
      <pubDate>Sat, 29 Oct 2005 22:58:59 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>三島由紀夫『鏡子の家』 : ヴァトー「シテール島への船出」より</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10083/2492</link>
      <description>タイトル: 三島由紀夫『鏡子の家』 : ヴァトー「シテール島への船出」より
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;著者: 村木, 佐和子
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;内容記述: Kyoko no Ie is a representative full-length novel written by Mishima Yukio in his mid-career writing. The text is influenced by the painting, The Embarkation for Cythera, which represents the classical theme in Western literature of the 'pilgrimage of love'. The main discussion of the novel is focused on the function of the motif of 'pilgrimage of love'. Analysis concluded that 'pilgrimage of love' is positioned as the journey to the artistic sublimation of the pleasure of death. This setting is considered to reflect the literary status of the author at that time.</description>
      <pubDate>Sat, 29 Oct 2005 22:58:59 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>『江戸名所図会』と『都名所図会』</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10083/2491</link>
      <description>タイトル: 『江戸名所図会』と『都名所図会』
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;著者: 藤川, 玲満
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;内容記述: Edo Meisho Zue was written by Saito Yukio, Yukitaka and Yukinari, and published in 1834 and 1836. It appeared under the influence of the meisho zues of the Kyoto-Osaka region written by Akisato Ritou. In this paper, comparing Edo Meisho Zue with Ritou's Miyako Meisho Zue, we study the relationship between these two books, particularly the characteristic of Edo Meisho Zue. As regards the composition of this book, we think that the authors decided the range of the sights recorded in it and the titles of its volumes, keeping those of Miyako Meisho Zue in their mind. Although these two meisho zues have similarity in the components of description, Edo Meisho Zue contains more commentaries due to the authors than Miyako Meisho Zue does. The authors of Edo Meisho Zue had to collect lots of information by themselves to compile the articles. Supposedly their commentaries grew in the process of this collection. In addition, we think that they had an intention of pursuing the accuracy of description besides following the form of Ritou's meisho zue.</description>
      <pubDate>Sat, 29 Oct 2005 22:58:59 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>幕末における依田七郎のネットワーク : 慶応三年を中心とした対面交流からの考察</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10083/2490</link>
      <description>タイトル: 幕末における依田七郎のネットワーク : 慶応三年を中心とした対面交流からの考察
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;著者: 鈴木, 壽子
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;内容記述: The present article is to introduce the personal network of Yoda Shichiro, who worked for Sakura-clan as Edo-Rusuiyaku and played an important roll in political movement supporting the Tokugawa-government in 1867-1868. The study, through the observation how and in what social field his network had been formed, would throw light to an aspect of Bakumatsu-society where Yoda actually lived. In his diary 429 people from outside Sakura-han who met him during the years 1867-1868 are found, and his main human relation networks can be categorized as follows. 1) Formed owing to the duty: Rusui-kai 2) Formed privately: Alumni of Fujimori-Tenzan-School and Associates of poem and art 3) The third network: Shinbun-kai and Akasaka-Shusensha The networks 1 and 3 are both derived from Yoda's political duty. Comparing to 1 which is the traditional institute to keep the establishment, 3 are the networks born from the needs of time of crisis among the interested going over the fences of old rules. Group 3 could be the key to read the process of the political movement where Yoda was deeply involved.</description>
      <pubDate>Sat, 29 Oct 2005 22:58:59 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>

