@article{oai:teapot.lib.ocha.ac.jp:00038482, author = {伊藤, 孝惠 and ITO, Takae}, journal = {言語文化と日本語教育}, month = {Dec}, note = {application/pdf, application/pdf, 紀要論文, 本研究では、日本における「夫日本人、妻外国人」夫婦の夫婦間コミュニケーション態度に対する認識を探るため、日本人同士夫婦との比較を試みた。配偶者、及び自分のコミュニケーション態度の認識について、因子分析を行った結果、配偶者、及び自分のコミュニケーション態度の認識とも、それぞれ「親和的接近」「自己中心」「非円滑」の3因子から成ることが示された。それらのコミュニケーション態度の認識について、国際結婚夫婦と日本人同士夫婦とを比較したところ、国際結婚夫婦の方が、自分や配偶者が「親和的接近」や「非円滑」な態度を多くとっていると認識していた。また、国際結婚夫婦の間で、コミュニケーション態度の認識について比較したところ、日本人夫と比べ外国人妻の方が、自分が「非円滑」なコミュニケーション態度をとっていると認識していた。, This research, conducted in Japan, aims to search for the recognition regarding communication attitudes of mixed marriage couple consisting of "Japanese husband and foreign wife" compared with Japanese marriage couples. In the result factor of the analysis concerning the recognitions regarding communication attitudes and the spouse, it was shown that each one consisted of 3 factors. These factors are "Harmonized approach", "Self Centeredness", and "Non-smoothness". Regarding the factors of recognition relating to the communication attitudes, mixed marriage couples recognized that they have a "Harmonized approach" and "Non-smoothness" attitude more than Japanese marriage couples. In addition, between Japanese husband and the foreign wife of the mixed marriage couples, the foreign wife had more recognition than the Japanese husband that she had taken "Non-smoothness" communication attitudes.}, pages = {20--29}, title = {国際結婚夫婦のコミュニケーション態度の認識 : 「夫日本人、妻外国人」夫婦の夫婦単位での特徴を中心に}, volume = {38}, year = {2009} }