@article{oai:teapot.lib.ocha.ac.jp:00039237, author = {スケンデル, リザトビッチ・マーヤ and SKENDER-LIZATOVIC, Maja}, journal = {人間文化創成科学論叢}, month = {Mar}, note = {application/pdf, 紀要論文, This paper focuses on structural elements of route-descriptions in Japanese direction-giving discourse. \ The aim is to shed light on the characteristics of contact and native situations. The results show that in native situations the amount of descriptives is only slightly lower than directives and is significantly higher than the amount of descriptives in contact situation. Furthermore, most of the directives and \ descriptives contain environmental features and modifiers, which provide additional information about them. The direction giver in the native situation tries to provide more information in order to increase the efficiency of the route-description. On the other hand, in contact situations the amount \ of directives was double the amount of descriptives. Other characteristics include using significantly fewer environmental features and modifiers than in contact situation. Here the direction giver focuses \ on providing only directives with direction designations, while using fewer structural elements such as descriptives, environmental features and modifiers in order to reduce the amount of information for the non-native direction seeker.}, pages = {57--65}, title = {日本語の道聞き談話における道順説明の構成要素 : 母語場面と接触場面を比較して}, volume = {19}, year = {2017} }