@article{oai:teapot.lib.ocha.ac.jp:00039692, author = {角田, 三枝 and TSUNODA, Mie}, journal = {人間文化論叢}, month = {}, note = {application/pdf, 紀要論文, There are various expressions in Japanese that are derived from the verb kagiru 'to limit'. This paper argues that, in terms of semantics, morphology, and syntax, some of these expressions are grammaticalized as clauselinkage markers. They include 〜kagiridewa 'as far as X is concerned', 〜kagiri 'as far as, as long as', 'as much as', 'as far as X is concerned', 〜nikagitte 'limiting X to Y', 'particularly when…', 'particularly those who…' 'anything else but X', and 'anyone else but X'. The differences among these expressions can be systematically accounted for by the five-level classification of clause-linkage proposed by Tsunoda (2001, 2003, 2004). The verb kagiru generally means 'to limit'. But it is also grammaticalized as a sentence-final expression for modality, in which case it follows a noun or a verb in the non-past tense form and it means 'X is the best'.}, pages = {297--305}, title = {動詞「限ル」とその派生形 : 接続表現、文末表現、モダリティと文法化}, volume = {8}, year = {2005} }