ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要
  2. 言語文化と日本語教育
  3. 44

後項動詞の種類からみた日本語学習者の統語的複合動詞の意味推測の特徴 : 文脈量と日本語習熟度の影響を中心に

http://hdl.handle.net/10083/54426
http://hdl.handle.net/10083/54426
2a98aab3-ad0d-473b-80d3-e691e9b42c65
名前 / ファイル ライセンス アクション
01_1-10.pdf 01_1-10.pdf (2.0 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2014-01-29
タイトル
タイトル 後項動詞の種類からみた日本語学習者の統語的複合動詞の意味推測の特徴 : 文脈量と日本語習熟度の影響を中心に
タイトル
タイトル How does the quantity of context and Japanese language proficiency affect the inferring the meaning of grammatical compound verbs?
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 複合動詞
キーワード
主題Scheme Other
主題 日本語習熟度
キーワード
主題Scheme Other
主題 語の意味推測
キーワード
主題Scheme Other
主題 文脈
キーワード
主題Scheme Other
主題 compound verbs
キーワード
主題Scheme Other
主題 Japanese language proficiency
キーワード
主題Scheme Other
主題 inferring word meanings
キーワード
主題Scheme Other
主題 context
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
著者 谷内, 美智子

× 谷内, 美智子

WEKO 74215

谷内, 美智子

Search repository
YACHI, Michiko

× YACHI, Michiko

WEKO 74217

en YACHI, Michiko

Search repository
著者(ヨミ)
識別子Scheme WEKO
識別子 74216
姓名 やち, みちこ
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本研究では統語的複合動詞の意味推測において、文脈量と日本語習熟度が与える影響について検討した。モンゴル語を母語とする中上級レベルの日本語学習者54名を対象に、調査対象後のみの提示、単文での提示、複文での提示、の三条件で、調査対象後の意味を四肢選択式で推測させた。その結果、(1)統語的複合動詞の意味推測では単文程度の文脈量で十分であること、(2)統語的複合動詞の意味推測でも、正確な意味推測には一定以上の日本語習熟度が必要であること、(3)後項動詞の意味が単独動詞として使われる時の意味と同じか否かによって意味推測のしやすさが異なること、が明らかとなった。統語的複合動詞は、前項動詞と後項動詞の意味から当該の複合動詞の意味を推測することが可能であるために、文脈量や日本語習熟度には関係なく正確に意味を推測できると思われがちである。しかし、これらの結果から、当該の複合動詞の構成要素、当該語を取り巻く文脈量、学習者の日本語習熟度といった条件によって、正確に意味が推測できるかどうかが変わってくることが示唆された。
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This study investigates how the quantity of context and Japanese language proficiency affects the inferring of grammatical compound verbs. Participants were 54 Mongolian native speakers learning Japanese, whose Japanese proficiency is at intermediate/advanced level. They were asked to infer the meaning of the target words under three conditions: word in isolation, word within a simple sentence, and word within a complex sentence, selecting from four multiple choices. The results show that (1) inferring the word meanings in a simple sentence leads to more accurate inference, (2) Japanese language proficiency affects the accuracy of inferring word meanings, and (3) the accuracy of inferring grammatical compound verbs is affected by the difference between the meaning of the second verb used as a single verb and the meaning of the second verb used as a compound verb. It is thought that inferring the meaning of the grammatical compound verb is not a difficult task because the meaning of the grammatical compound verb can be derived from the components of the compound verbs. However, the findings of this study show that the accuracy of inferring grammatical compound verbs is affected by the characteristics of the components of the compound verbs, quantity of the context surrounding the target words, and the Japanese language proficiency.
書誌情報 言語文化と日本語教育

巻 44, p. 1-10, 発行日 2012-12-08
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 09174206
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10426480
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
形態
2036282 bytes
著者版フラグ
値 publisher
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 810.7
出版者
出版者 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 紀要論文
資源タイプ・ローカル
紀要論文
資源タイプ・NII
Departmental Bulletin Paper
資源タイプ・DCMI
text
資源タイプ・ローカル表示コード
03
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-03-01 21:40:53.977909
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3