ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. その他のコレクション
  2. NDC
  3. 3 社会科学

間接的要求の理解に関わる要因

http://hdl.handle.net/10083/31411
http://hdl.handle.net/10083/31411
ccc5e10f-1f1d-47d0-abff-6e9ff5ffb1f8
名前 / ファイル ライセンス アクション
教育心理学研究30(3)仲無藤.pdf 教育心理学研究30(3)仲無藤.pdf (904.4 kB)
Item type 学術雑誌論文 / Journal Article(1)
公開日 2008-09-29
タイトル
タイトル 間接的要求の理解に関わる要因
タイトル
タイトル ELEMENTS IN UNDERSTANDING JAPANESE INDIRECT REQ UESTS
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ journal article
著者 仲, 真紀子

× 仲, 真紀子

WEKO 105291

仲, 真紀子

Search repository
無藤, 隆

× 無藤, 隆

WEKO 105292

無藤, 隆

Search repository
藤谷, 玲子

× 藤谷, 玲子

WEKO 105293

藤谷, 玲子

Search repository
Naka, Makiko

× Naka, Makiko

WEKO 105294

en Naka, Makiko

Search repository
Muto, Takashi

× Muto, Takashi

WEKO 105295

en Muto, Takashi

Search repository
Fujitani, Reiko

× Fujitani, Reiko

WEKO 105296

en Fujitani, Reiko

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 How do people understand indirect requests? Our study investigated the elements affecting understanding of Japanese indirect requests. First, we studied 6 fundamental elements identified by Clark(Cognitive Psychology, 1979, 11, 430-477), to see whether they would also be effective in Japanese. Those elements were conventionality of means, conventionality of form, obviousness of an answer to a literal meaning, transparency of an indirect meaning, existence of a marker("…please"), and information about plans and goals of a speaker. Second, we extended the study and added 3 more elements that were important to Japanese indirect requests. They were speaker's and listener's expectation, responses to a literal meaning considered inappropriate to the social context(e.g.a customer and a merchant), and conditions making markers more effective. The method was the same as clark's, asking indirect requests to the local merchants(subjects)on the phone, and analyzing their responses. The merchants did not know those requests were for the experiments. The requests were mainly selected from Clark's, and some were made by us.\
The measures we used were considered as responses with literal and indirect meanings(q andr); ellipsis made ; listener's repetitions ; obscure predicates of responses. The last measure was our original, considered useful in Japanese because of people often using ambiguous expressions when unsure of conveyed meanings. The results proved that the fundamental elements proposed by Clark were also effective in Japanese ;it also showed that listeners understood the requests using their expectation of what would be requested, and made responses considering the speakers' expectation;that listeners tended to avoid responding to literal meanings being inappropriate to a social context ; and that markers were more effective when put on nonconventional requests, and located just before the verb representing the requested action. The results also suggested that future studies should analyzed ambiguous expressions and various uses of affirmatives proper to Japanese.
書誌情報 教育心理学研究

巻 30, 号 3, p. 175-184, 発行日 1982-09-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 00215015
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00345837
権利
権利情報 日本教育心理学会
権利
権利情報 本文データは学協会の許諾に基づきCiNiiから複製したものである
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
形態
904402 bytes
著者版フラグ
値 publisher
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 370
NIIサブジェクト
主題Scheme Other
主題 教育・教育学
出版者
出版者 日本教育心理学会
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 学術雑誌論文
資源タイプ・ローカル
学術雑誌論文
資源タイプ・NII
Journal Article
資源タイプ・DCMI
text
資源タイプ・ローカル表示コード
01
異版である
関連タイプ isVersionOf
識別子タイプ URI
関連識別子 http://ci.nii.ac.jp/naid/110001892431/
所属
お茶の水女子大学
所属
聖心女子大学
所属
赤松内外法律事務所
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-03-01 10:02:17.838460
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3