ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要
  2. 言語文化と日本語教育
  3. 6

日本語の「けど」「が」と中国語の"但是"系の比較研究 : 翻訳小説を例として

http://hdl.handle.net/10083/50125
http://hdl.handle.net/10083/50125
51039a48-26e3-4a46-975b-6db5f93fb851
名前 / ファイル ライセンス アクション
05_047-058.pdf 05_047-058.pdf (765.3 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2011-03-16
タイトル
タイトル 日本語の「けど」「が」と中国語の"但是"系の比較研究 : 翻訳小説を例として
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 中国語の転折複句
キーワード
主題Scheme Other
主題 「けど」
キーワード
主題Scheme Other
主題 「が」
キーワード
主題Scheme Other
主題 対応
キーワード
主題Scheme Other
主題 翻訳小説
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
著者 陳, 美玲

× 陳, 美玲

WEKO 72516

陳, 美玲

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿では、「けど」「が」の用法について、国研の分類を土台にし、「逆接」「前置き」「終助詞的用法」「対比・対照」「時間的推移」の五つの項目を設けた。この五つの用法について中国語の「転折複句」(中国語では逆接関係を示す複文)を表わす"但是"系(注1)と対照しながら、翻訳小説を使用し、"但是"系が「けど」「が」の各用法とどのように対応するか、その対応度を調査したものである。中国語の"但是"系には日本語の「けど」「が」のような用法上の多様性はみられない。対応しにくいのは、「前置き」「終助詞的用法」であり、対応しやすいのは「逆接」であるが、これは予想されたほど高くはない、という結果が得られる。
書誌情報 言語文化と日本語教育

巻 6, p. 47-58, 発行日 1993-12-04
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 09174206
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10426480
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
形態
765343 bytes
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 810.7
出版者
出版者 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 紀要論文
資源タイプ・ローカル
紀要論文
資源タイプ・NII
Departmental Bulletin Paper
資源タイプ・DCMI
text
資源タイプ・ローカル表示コード
03
所属
お茶の水女子大学日本言語文化専攻2年
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-03-01 21:59:27.387846
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3