WEKO3
アイテム
日本語の「けど」「が」と中国語の"但是"系の比較研究 : 翻訳小説を例として
http://hdl.handle.net/10083/50125
http://hdl.handle.net/10083/5012551039a48-26e3-4a46-975b-6db5f93fb851
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2011-03-16 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | 日本語の「けど」「が」と中国語の"但是"系の比較研究 : 翻訳小説を例として | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 中国語の転折複句 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 「けど」 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 「が」 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 対応 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 翻訳小説 | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
陳, 美玲
× 陳, 美玲 |
|||||
| 抄録 | ||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||
| 内容記述 | 本稿では、「けど」「が」の用法について、国研の分類を土台にし、「逆接」「前置き」「終助詞的用法」「対比・対照」「時間的推移」の五つの項目を設けた。この五つの用法について中国語の「転折複句」(中国語では逆接関係を示す複文)を表わす"但是"系(注1)と対照しながら、翻訳小説を使用し、"但是"系が「けど」「が」の各用法とどのように対応するか、その対応度を調査したものである。中国語の"但是"系には日本語の「けど」「が」のような用法上の多様性はみられない。対応しにくいのは、「前置き」「終助詞的用法」であり、対応しやすいのは「逆接」であるが、これは予想されたほど高くはない、という結果が得られる。 | |||||
| 書誌情報 |
言語文化と日本語教育 巻 6, p. 47-58, 発行日 1993-12-04 |
|||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 09174206 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AN10426480 | |||||
| フォーマット | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | application/pdf | |||||
| 形態 | ||||||
| 765343 bytes | ||||||
| 日本十進分類法 | ||||||
| 主題Scheme | NDC | |||||
| 主題 | 810.7 | |||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | 紀要論文 | |||||
| 資源タイプ・ローカル | ||||||
| 紀要論文 | ||||||
| 資源タイプ・NII | ||||||
| Departmental Bulletin Paper | ||||||
| 資源タイプ・DCMI | ||||||
| text | ||||||
| 資源タイプ・ローカル表示コード | ||||||
| 03 | ||||||
| 所属 | ||||||
| お茶の水女子大学日本言語文化専攻2年 | ||||||